Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
21:09 

Роман "Огнем и мечом", отзыв

Бертрада
Рецензия на роман "Огнем и мечом", написанная для литературного ЖЖ-сообщества.



Давно увлекаюсь творчеством Сенкевича, его книги могу читать и перечитывать, но все-таки "Огнем и мечом" - мой самый любимый роман. Понравились описания быта и традиций 17 века, атмосфера того времени передана очень ярко, точно и достоверно. Сама книга по стилю порой напоминает сказку, старинную балладу - повествование льётся как песня, затягивает настолько, что оторваться невозможно. Теперь хотелось бы сказать о героях. Скшетуский - он мне не показался идеальным картонным персонажем. Наоборот, вначале ему были свойственны такие черты как излишняя самоуверенность, тщеславие, вспыльчивость - то есть перед нами обычный человек со своими достоинствами и недостатками. Он на многое готов ради любви, но свой долг перед Отечеством ставит превыше всего. Образ Скшетуского, на мой взгляд, получился вполне правдоподобным, но не слишком ярким. И Богун, и Заглоба, и Володыевский его просто затмевают. На фоне этих неоднозначных персонажей он уходит на второй план, выглядит слишком простым и обыкновенным. Думая, что Елена стала пленницей Богуна, Скшетуский собирается отдать её в монастырь, но вот смог ли бы он отказаться от своей невесты в реальности - еще большой вопрос. Я видела много противоположных мнений на эту тему и сама пришла к выводу, что это были только минутная слабость и отчаяние. Если бы ему когда-нибудь пришлось делать такой выбор, чувство к любимой победило бы все правила и условности.

читать дальше

@темы: отзыв, "Огнем и мечом"

17:23 

Настоящее имя Богуна или еще чуть-туть о прототипах

Angel Ren
Лишь творчество делает человека свободным!
Пост у меня первый, писать их не умею, но такой интересной находкой не поделиться не могла. Интересуясь Хмельницким и его женой, добралась до записи украинской телепередачи "В поисках истины: роковая любовь Богдана Хмельницкого". Казалось бы, причем тут, например, Скшетуский? А очень даже причем! Оказывается, никакого Скшетуского на самом деле не было. Нет, был какой-то Николай Скшетуский, у которого Сенкевич чисто для отвода глаз взял фамилию и подвиг под Збаражем. А на самом деле он писал героя и его любовь... с украинского гетмана. Ведь если верить автору программы, они похожи прямо-таки портретно. А уж Елену Курцевич - так, как она описана в романе - вообще не отличить от любимой Хмельницким Гелены-Мотроны. Но самое интересное - Богуна в реальности звали не Юрием, и не Иваном, а Даниилом Чаплинским. А я-то все думала, ну, откуда у казака такая тяга к шляхте? А он и не казак значит вовсе, так, прикидывался.


www.youtube.com/watch?v=vGsdgYs4Uho&spfreload=1...

Не, ну можно ли так издеваться? У меня смутное подозрение, что Богун и Чаплинский на том свете оба упали со смеху и Сенкевич с ними третий.

@темы: "Хмельницкий"., "Скшетуский", "Огнем и мечом", "Елена", "Богун"

20:41 

Кто ты, пан Заглоба?

fashion lemur
Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Развлеку вас ни к чему не обязывающим анализом показавшихся мне особенно интересными сторон образа Онуфрия Заглобы. Я вполне отдаю себе отчет, что мое прочтение его образа имеет максимально малое отношение к задумке автора, который только хотел распространить на Польшу славную франшизу Фальстафа.
Итак, что меня насторожило почти сразу же: пан Заглоба появляется в начале романа "Огнем и мечом", а это 1647 год, и остается жив до самого окончания "Пана Володыёвского" -- 1672 года. Итого 26 лет этот достойный пан пудрит мозги читателю, не старея, не эволюционируя -- словом, оставаясь неизменным, как линейка ВАЗ-2106.
Готовы посмотреть на пана Онуфрия под новым углом?

Иллюстрирует мысль Кшиштоф Квалевский, пан Заглоба образца 1999 года.


@темы: Онуфрий Заглоба

22:31 

Задачи по Сенкевичу

fashion lemur
Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Многим, наверное, знакомы арифметические задачки по Сенкевичу. Ну, я не вытерпил, своих наколбасил :) Тут и по "Пану Володыёвскому", и по "Огнем и мечом".

читать дальше

Апд.:
Еще наворотил))Ахтунг -- есть упоминание слэша!

@темы: "Огнем и мечом", "Пан Володыёвский"

15:18 

"Огнем и мечом", отзыв

Бертрада
Решила я выложить здесь мой старый отзыв на "Огнем и мечом".



Первым серьезным недостатком этого фильма я считаю ограниченность по времени, все-таки очень сложно такой роман, как «Огнем и мечом» Сенкевича, уложить в 4 серии - приходится какие-то сюжетные линии сокращать, какие-то вообще убирать, а в результате теряются многие важные эпизоды. Недосказонность и незавершенность особенно сильно чувствуются, когда смотришь фильм сразу после книги. Например, на экране так ни разу и не появилась жизнерадостная и ветреная фрейлина княгини Вишневецкой Ануся Борзобогатая — первая и последняя любовь пана Подбипенты, одна из самых ярких героинь Сенкевича. Ну, а в результате и образ Лонгина не получил должного развития, этот герой здесь выполняет только комическую функцию, поэтому история его жизни не запомнилась мне так сильно, как в книге. Еще сократили линию Скшетуского и Елены — где прогулка в вишеннике, где диалоги героев, где письмо Елены к жениху? Это казалось бы мелочи, но очень важные мелочи, благодаря которым герои на страницах книги оживают, приобретают свои неповторимые черты. Вот сцену в вишеннике точно не стоило убирать — этот замечательный эпизод, грамотно перенесенный на экран, мог бы стать еще одним украшением фильма.

читать дальше

@темы: фильм, отзыв

15:27 

"Огнём и мечом" по-английски

Adelajda
Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Скачав электронную книгу (EPUB) "Огнём и мечом" на английском языке, обнаружила там фото Сенкевича с детьми:


Есть там ещё вот такие вот иллюстрации (их всего-то три, но какие!):
читать дальше

@темы: "Огнем и мечом"

20:10 

~Ахэ~
Наша жизнь состоит из плюсов, надо только уметь их видеть
Панове, скажите, кто-нибудь знает, что за песню запевает Ян перед встречей с Хеленой? Когда они с паном Лонгинусом по дороге едут.

@темы: музыка

11:28 

Крашевский - Оборона Ченстохова

В сообществе уже вспоминали Иосифа Игнатия Крашевского.

sienkiewicz.diary.ru/p190633072.htm

Любителям Сенкевича в целом и "Потопа" в частности, особенно будет интересно почитать его роман "Осада Ченстохова", хотя, конечно, в ходе чтения постоянно возникает мысль, "а где же Кмициц?" :). Любопытно, как по-разному используют романисты фамилии, по видимому, мельком упомянутые в мемуарах Кордецкого, если у Сенкевича Кшиштопорский - "человек угрюмый и малоречивый, но отваги неустрашимой", то у Крашевского он персонаж отрицательный. Нищенка Констанция, в Потопе фигурирущая мало, у Крашевского - один из главных персонажей.

А пушка сама взрывается, по молитве Кордецкого :)

Ссылка на роман на lib.ru

az.lib.ru/k/krashewskij_i_i/text_0110.shtml

20:02 

~Ахэ~
Наша жизнь состоит из плюсов, надо только уметь их видеть
Доброго времени суток, панове!
Возьмете в свою теплую компанию?
И чтобы не с пустыми руками заявляться, хочу поделиться с вами найденными в сети фото со сьемок ОиМ
читать дальше
А также интервью с Домогаровым, в котором помимо всего прочего он говорит и про свою роль в ОиМ, да и про фильм в целом))

@темы: "Огнем и мечом", околофандомное, фильмы

14:50 

Идея для клипа

Яртур
Боже, помоги мне быть таким человеком, каким меня считает моя собака!
youtu.be/T670vyUEZHw - "Пикирующий сокол" из мюзикла "Алый Первоцвет" - по-моему, отличная идея для клипа с Богуном. Жаль, я сама делать не умею, но, может, кто воспользуется.:)

Я не был рожден, чтобы ходить по воде.
Я не был рожден, чтобы грабить и убивать.
Но клянусь моей душой, я не был рожден,
Чтобы унижаться, презирать, но подчиняться.

Человек может научиться перехватывать инициативу.
Человек может научиться творить чудеса.
И когда вызов брошен, приходит время восстать и подняться в небо!

И вскоре луна засияет, и поднимутся ветры.
Да, человек становится старше, но его душа не умирает.
Все эти звезды мерцают по-прежнему, и я выживу.
Так пусть в моем сердце поселятся холод и горечь, как в соколе, сорвавшемся в пике.

Когда-то была мечта – от нее остались лишь остывающие угли.
Когда-то была мечта, которой я уже не помню.
Но я воскрешу эту мечту, хотя на моем пути реки и крутые холмы.
Ведь здесь, в аду, жизнь ценится все меньше,
О, здесь, в аду, проливается все больше крови.
И когда придет час последней дуэли, я подниму копье и взлечу.

Поднимаясь в небо и еще выше! И сильный преуспеет!
Пусть слабый забьется в угол, а выживет сильнейший!
Если мы дождемся самого темного часа, чтобы возродиться к жизни,
Тогда, подобно соколу, сорвавшемуся в пике, мы разорвем врагов огненными когтями.

@темы: Богун, клипы, осенило

21:26 

Adelajda
Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Нашла клип по ОиМ на песню Высоцкого:
youtu.be/8X9WcROIjBg
По-моему, песня очень здорово к фильму подходит.

@темы: клипы

05:55 

"ОиМ" и марципаны

Hajduczek
Интересная статья про украинское восприятие "ОиМ", наши ответы Чемберлену, а также про то, как Сенкевича чуть было не посадили за марципаны :)

СВЕТ И ТЕНИ ГЕНРИКА СЕНКЕВИЧА

Выход романа Генрика Сенкевича «Огнем и мечом» сразу ознаменовался в украинской критике целым рядом критических отзывов, чтобы потом целое столетие отечественная наука делала вид, что якобы и не существует никакой сверхпопулярной в Польше трилогии («Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский»). Это не значит, что о Сенкевиче вообще не упоминалось. Издавались на украинском новеллы писателя и романы «Крестоносцы» и «Без догмата». Были и соответствующие предисловия к этим изданиям. Но о трилогии — ни словах. Это табу молчания бросало свою тень и на роман, удостоенный Нобелевской премии, — «Quo vadis?», потому что в нем виделась не просто апология христианства, а воспевание католицизма. Возможно, в советские времена ученые об этих произведениях не вспоминали еще и потому, что откровенно высказать свои мнения все равно никто бы не позволил: острые проблемы междунациональных взаимоотношений в литературе были в УССР под запретом (именно поэтому не попала в 50-томное издание произведений И. Франко статья «Поет зради», в которой достаточно остро критиковалась идейная направленность поэм А. Мицкевича).
Своеобразным прорывом в украинском постижении Г. Сенкевича стал фильм Ежи Гофмана, который попытался воспроизвести героику двух народов, разных их представителей, драматической истории любви, а не взаимопреодоления. Собственно о гофмановской киноленте уже сказано немало. Обращу внимание только на одно изменение в фильме в сравнении с романом Сенкевича. Согласно литературному произведению, Горпина — старая и страшная гадалка, близкая к ведьме. В картине Гофмана героиня Р. Писанки — молодая, может, тоже ведьма, но не лишенная аутентичного шарма, привлекательности. Ее безнадежная влюбленность в Богуна добавляет драматизма действию, а заодно лишает произведение разделения на «позитивных» поляков и «негативных» украинцев. Новое тысячелетие дает, наконец, и украинский перевод романа «Огнем и мечом».

Дальше

@темы: "Огнем и мечом"

21:07 

Байка с фэйсбука

Atanvarnie
Alle Menschen werden Schwestern
Ежи Кавалерович когда-то рассказывал, как договаривался с западным дистрибьютором об условиях распространения "Пана Володыёвского" Ежи Гофмана. Контракт был уже почти готов, когда партнер Кавалеровича сказал, что осталось обсудить еще одну маленькую деталь: название фильма.

— Так ведь название известно, — возразил удивленный Кавалерович.
— Ясно, "Пан Володыёвский", — ответил дистрибьютор. — А вы задумывались над тем, как это будет звучать по-английски? "Мистер Володыёвский". Или по-немецки: "Герр Володыёвский". Зрителя это в кинотеатр не заманит. Название должно его заинтересовать.
— И что вы предлагаете? — скривился режиссер.
— "Седьмое нашествие татар".
— Почему седьмое? — воскликнул пораженный Кавалерович.
— А вот видите, — потирал руки довольный дистрибьютор. — Вам уже интересно.

:)

Сегодня исполняется 45 лет со дня премьеры "Пана Володыёвского", который в конце концов пошел по миру под названием "Colonel (полковник) Wolodyjowski".

Источник: Kobiety i Historia

@темы: "Пан Володыевский", фильмы

18:00 

Косплей :)

Hajduczek
Внезапно - Збышко и Ягенка:



Отсюда

@темы: Ягенка, Збышко, "Крестоносцы"

00:52 

Скшетуский на Фейсбуке

Adelajda
Тараканы в моей голове говорят по-польски.
А что я нашла, панове!

Отсюда

@темы: Скшетуский, однако

07:50 

И снова "Вето"

Hajduczek
Еще немного портретов Сенкевичевских героев а также всяческих исторических лиц, засветившихся в Трилогии:



Дальше!

А портреты Володыевского, Хмельницкого, Вишневецкого и Богуслава Радзивилла у нас уже были - вот тут, тут и тут. :)

@темы: Ян Казимир, Чаплинский, Скшетуский, Радзеевский, Мушальский, Кетлинг, Елена, Гродзицкий

06:54 

Шановные паны и пани, укур, однако!

Кэналлийский Воронёнок
"Паук великолепно проводил время. Он никогда не работал в офисе. Он вообще никогда не работал" (с) Нил Гейман, "Дети Ананси"
Сподобился я тут посмотреть кино - ровно про тот же период, что освещается в "Огнем и мечом". Называется это дело "Богдан-Зиновий Хмельницкий", произведено на киностудии им. Довженко не то в 2007, не то в 2008 году - тут показания расходятся.
Обложка счастья выглядит вот этак. Под кат загнал сознательно, потому что короля Яна Казимира в виде косматого упыря с крестом люди со слабой психикой могут и не пережить.

Далее про упырей с крестом и не только

@темы: Вишневецкий, фильмы, однако, Хмельницкий

20:51 

Новое издание "ОиМ"

Adelajda
Тараканы в моей голове говорят по-польски.
Вчера обнаружила, что вышло новое издание "Огнём и мечом". С иллюстрациями (правда, срисованными с фильма). Парочка иллюстраций есть на Лабиринте.

Вот ломаю голову и не могу понять, кто же изображён на обложке! Всё кажется, что я их где-то видела. Может быть, кто-нибудь из вас об этом что-нибудь знает?

@темы: "Огнем и мечом"

05:03 

А вот кому футболочку с Яремой? XD

Hajduczek
Внезапно узрела в сети вот такие футболки для любителей Вишневецкого:



Отсюда

У них вообще много много разных дивных дизайнов. Вот еще такие гусарчики, например :)

@темы: Вишневецкий

23:30 

О боевой тактике крылатых гусар

Белка Челли
Красой и гордостью польской армии, бесспорно, были гусарские полки. Именно они составляли ударную силу кавалерии. Нам достаточно хорошо известно их вооружение и снаряжение, но об их тактике информации мало. В качестве версии можно предположить следующее. После реформы Стефана Батория, который ввел единообразное вооружение в гусарских полках, они прочно заняли место тяжелой кавалерии. Баторий сразу отказался от распространившегося в Европе метода караколирования, понимая, что бессмысленная стрельба не может принести значимых результатов и лишает конницу ее главного козыря — подвижности и маневренности. Поэтому основной принцип тактики сводился к мощному удару холодным оружием.
На картине «Битва при Кирхольме» (161, ч. 1) (происходила в 1605 г. со шведами) изображена формирующаяся колонна польских гусар, состоящая из двух шеренг всадников, вооруженных копьями. По-видимому, это передние ряды кавалеристов, кавалерия в XVII веке строилась, как минимум, в четыре шеренги (конечно, в расчет не берутся случаи, когда большая убыль в личном составе не позволяла выстроить колонну целиком).
читать дальше
Источник: В. Тараторин, «История боевого фехтования: Развитие тактики ближнего боя от древности до начала XIX века»


Войцех Коссак. "Битва под Кирхольмом"

Trylogia

главная