Решила я выложить здесь мой старый отзыв на "Огнем и мечом".
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/6/1/3161108/81938843.jpg)
Первым серьезным недостатком этого фильма я считаю ограниченность по времени, все-таки очень сложно такой роман, как «Огнем и мечом» Сенкевича, уложить в 4 серии - приходится какие-то сюжетные линии сокращать, какие-то вообще убирать, а в результате теряются многие важные эпизоды. Недосказонность и незавершенность особенно сильно чувствуются, когда смотришь фильм сразу после книги. Например, на экране так ни разу и не появилась жизнерадостная и ветреная фрейлина княгини Вишневецкой Ануся Борзобогатая — первая и последняя любовь пана Подбипенты, одна из самых ярких героинь Сенкевича. Ну, а в результате и образ Лонгина не получил должного развития, этот герой здесь выполняет только комическую функцию, поэтому история его жизни не запомнилась мне так сильно, как в книге. Еще сократили линию Скшетуского и Елены — где прогулка в вишеннике, где диалоги героев, где письмо Елены к жениху? Это казалось бы мелочи, но очень важные мелочи, благодаря которым герои на страницах книги оживают, приобретают свои неповторимые черты. Вот сцену в вишеннике точно не стоило убирать — этот замечательный эпизод, грамотно перенесенный на экран, мог бы стать еще одним украшением фильма.
читать дальшеЭкранизация безусловна очень яркая, зрелищная и эффектная (особенно если сравнивать ее с экранизациями «Потопа» и «Пана Володыевского»), но иногда за этой эффектностью теряются глубина и смысл.. Роман «Огнем и мечом» по стилю чем-то напоминает сказку, старинную балладу — повествование льется как песня, затягивает и завораживает так, что оторваться невозможно. Читая книгу, я как будто сама совершала путешествие в ту эпоху. Увы, в фильме эту волшебную атмосферу передать не смогли. Порой, когда я смотрела на экран, мне казалось, что я вижу своих современников в старинных одеждах, а не людей того далекого времени. Во время просмотра предыдущих экранизаций такого чувства не возникало — а вот в «Огнем и мечом» оборвалась та невидимая, но важная связь с романом, без которой нельзя до конца поверить в достоверность происходящего.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/6/1/3161108/81937545.jpg)
Еще один интересный момент. После прочтения ОиМ я часто задавала себе вопрос, почему Сенкевич в финале практически ничего не говорит о судьбе Скшетуского и Елены, ведь даже как-то несправедливо получается — на протяжении всего романа герои были разлучены, и судьба без конца строила между ними новые преграды, порой даже казалось, что и встретиться влюбленным уже не суждено. И вот они вновь обретают друг друга - эта встреча словно чудо, словно дар свыше... И что мы видим — короткое, почти схематичное описание этой самой встречи — и все. Диалоги героев после долгой разлуки, их венчание, свадьба, первые дни семейной жизни — все осталось за скобками. В эпилоге о главных героях вообще ни слова. Я долго размышляла над этим и наконец пришла к выводу, что для автора на первом месте стоит не судьба героев, а судьба страны — в стране же в ближайшее время никакого мира не предвидится, войны еще будут продолжаться, будет литься кровь невинных людей - многие станут жертвами этого страшного противостояния. Счастье Скшетуского и Елены — ничто перед этим грозным роком, их дом — это лишь маленькая замкнутая пристань в бушующем море. Фильм в этом плане более жизнеутверждающий и оптимистичный — в нем не чувствуется такой безысходности и обреченности, создатели чуть-чуть сместили акценты, поставив на первый план всепобеждающую любовь главных героев.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/6/1/3161108/81937546.jpg)
Теперь, собственно, о героях. Богун — Александр Домогаров. Он одновременно и похож, и не похож на книжного Богуна. Чисто внешне — почти полное попадание в образ, хотя Богуна я себе все-таки представляю темноглазым — уж очень часто в романе упоминались его одновременно грозные и печальные черные очи. А что касается характера, то тут создатели сериала внесли некоторые изменения — экранный Богун очень свободолюбив, бесшабашен, эмоционален, порой даже излишне эмоционален — но все-таки чего-то ему не хватает. Богун в исполнении Домогарова производит впечатление довольно жизнерадостного и открытого человека — вполне себе обыкновенного человека, который сам же страдает от своего вспыльчивого характера. Книжный Богун — это мощная неуправляемая стихия, способная уничтожить все на своем пути. Это степной ветер, который не знает преград — он одинок, но нисколько не тяготится своим одиночеством — и лишь любовь к Елене заставляет его идти на встречу людям, искать их расположения. Вот этой стихийности, этой внутренней мощи у Богуна-Домогарова нет. И да, в фильме я не смогла почувствавать всю силу безответного чувства Богуна. Есть страсть, есть эмоции, но нет той безграничной тоски и боли, того беспросветного отчаяния, которые в книге слышатся в каждом его монологе, обращенном к Елене. Финал фильма опять же дает зрителю основание думать, что Богун, вырвавшись на свободу и попав в свою родную стихию, вскоре забудет об этой несчастной любви и обретет счастье. Кстати, я нашла в сети, замечательный пост, посвященный Богуну - с мнением автора этого поста я совершенно согласна, сравнение книжного и киношного Богуна проведено настолько точно, что даже и добавить нечего. Я здесь в принципе другими словами сказала то, что было написано в статье. Вот ссылка chiroohta.livejournal.com/56736.html
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/6/1/3161108/81937553.jpg)
Скшетуский — Михал Жебровский. Если забыть о внешнем несоответствии, то характер героя передан хорошо. Правда, в фильме Скшетуский стал гораздо более наглым и тщеславным, чем в книге. У Сенкевича он все-таки более серьезный, обходительный и благородный. Так, книжному Скшетускому и в голову не пришло бы унижать свого слугу, к Редзяну у него было почти дружеское, сердечное отношение. А в фильме он с ним мало того, что довольно грубо и пренебрижительно разговаривал, так еще чуть ли не до рукоприкладства доходил. Что касается чувств к Елене, то их актер передать сумел - здесь я ему поверила сразу и безоговорочно.Также великолепно сыграна сцена битвы под Желтыми Водами, когда пленный Скшетуский вынужден был молча наблюдать поражение польских войск. Надежда, боль, отчаяние, желание бросится на помощь товарищам — все это актер сыграл одними глазами.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/6/1/3161108/81937561.jpg)
Елена — Изабелла Скорупко. Главное разочарование фильма. Начать с того, что Елена в экранизации производит впечатление зрелой высокомерной дамы, а не юной доверчивой девушки. К тому же у актрисы почти весь фильм одно и то же выражение лица, ее безымоциональность просто поражает — ведь по книге Елена была очень доброй, впечатлительной и ранимой. Ну и внешность красавицы-украиночки автор в романе описывает очень ярко и подробно - темные как ночь косы, глубокие темные глаза, шелковые ресницы. Недаром красоту Елены Сенкевич сравнивает с красотой южного солнца. В общем, здесь был как раз тот случай, когда от оригинала отходить нежелательно. Это все равно что Скарлетт О'Хару сделать блондинкой. Если говорить о характере героини, то я не могу себе представить, чтобы книжная Елена перед кем-то кинжалом стала размахивать — это абсолютно не ее стиль поведения, вот та же Бася или даже Оленька еще могли бы так поступить, Елена — нет. Она в подобной ситуации скорее себя попытается жизни лишить, чем другим угрожать начнет. Кстати, прелесть героинь Сенкевича как раз в том, что все они разные — робкая Елена, строгая и принципиальная Оленька, смелая и жизнерадостная Бася, ветреная Ануся. Характеры у них и в книгах достаточно яркие, вносить изменения было ни к чему.
Троица Заглоба - Подбипента-Володыеский мне в целом понравилась, хотя Володыевского я себе несколько иначе представляла. А вот забавные эпизоды с их участием стали уж слишком нарочитыми (не хватает только смеха за кадром), утратили мягкость, ненавязчивость и очарование. Редзян — из 16 подростка, по сути еще мальчишки, в фильме сделали такого неповоротливого здоровенного силача, но впрочем Редзян мне и книге не особенно нравился, поэтому я спокойно отнеслась к тому, что ему внешность изменили. Хмельницкий великолепен, читая книгу, я себе этого героя примерно так и предсталяла. Понравился мне и Вишневецкий, характер жестокого и властного князя в фильме передан довольно точно.
Горпина — ну, наверное, мое отношение к киношной Горпине тут уже всем известно, сто раз я об этом писала, но напишу еще один.
Вот когда я увидела на экране эту героиню, то подумала, а читал ли режиссер вообще описание из книги? У Сенкевича Горпина молодая, красивая, жизнерадостная девушка, в фильме видим какое-то дикое и озлобленное чудовище — лохматые волосы, мрачное выражение лица, взгляд исподлобья, кажется, еще немного — и на людей рычать начнет. Где та величественная, женственная и яркая красавица из книги? Я вообще молчу о том, что у Горпины прислуги не было (если не считать Черемиса), а значит она сама вела хозяйство и занималась домашними делами, поэтому к элементарной опрятности и аккуратности, наверное, была приучена. В общем, крайне отталкивающий образ получился.
Если говорить о плюсах фильма, то еще хотелось бы отметить грамотно поставленные батальные сцены и великолепное музыкальное оформление. Музыка является настоящим украшением этой экранизации, она здесь не просто выполняет роль фона, но и участвует в раскрытии образов героев. Чего стоит печальная и проникновенная думка Богуна...
Ну, а в целом я фильму ставлю 6 из 10, все-таки до 7 он не дотягивает.
Факт. Думаю, вообще фильм по одной книге снимать не комильфо, надо все три брать сразу... Но это не менее 36 серий, по 12 на книгу.
Финал фильма опять же дает зрителю основание думать, что Богун, вырвавшись на свободу и попав в свою родную стихию, вскоре забудет об этой несчастной любви и обретет счастье.
Так это же хорошо!
книжному Скшетускому и в голову не пришло бы унижать свого слугу, к Редзяну у него было почти дружеское, сердечное отношение. А в фильме он с ним мало того, что довольно грубо и пренебрежительно разговаривал, так еще чуть ли не до рукоприкладства доходил.
Ну... Я не надменный шляхтич и слуг сроду не держала, но были моменты, когда и мне хотелось дать ему по уху как следует)
Елена — Изабелла Скорупко. Главное разочарование фильма.
Да ладно, чего же так жестоко? Милая девочка, со всей наивностью, присущей юному возрасту. Глаза просто прелесть. Высокомерия не заметила. Разве, когда она от Богуна отвернулась, но это с отчаянья было просто разыграно, я так думаю. А что касается цвета волос - Горпины-брюнетки хватило на фильм, ведьма должна быть темноволосой, а положительной героине надо же отличаться от нее!
Если говорить о характере героини, то я не могу себе представить, чтобы книжная Елена перед кем-то кинжалом стала размахивать
Ну, у Сенкевича часто героини делаю то, чего, в общем, от них не ждешь. Как Кшися в Каменце. к примеру. Елена, думаю, могла схватиться за кинжал теоретически. Другое дело - хватило ли бы духа ударить?
Горпина — ну, наверное, мое отношение к киношной Горпине тут уже всем известно, сто раз я об этом писала, но напишу еще один.
Вот тут согласна - не читал. Атмосфера в образе уничтожена напрочь.
Да, такой мини-сериал я бы не отказалась посмотреть. Фильмы Гоффмана всё-таки несколько поверхностны - многие детали там остались без внимания, многие важные эпизоды вообще не вошли в сюжет.
Так это же хорошо!
Для меня это был минус, потому что я так и не смогла поверить в подлинность его чувств. В фильме Богун испытывает к Елене скорее страсть - всепоглощающую, ослепляющую страсть, но не любовь.
Да ладно, чего же так жестоко? Милая девочка, со всей наивностью, присущей юному возрасту. Глаза просто прелесть. Высокомерия не заметила.
Елену я, читая книгу, совсем иначе представляла, поэтому и не смогла привыкнуть к экранному образу. Там дело не только во внешнем несоответствии - мне просто не очень понравилась эта актриса, её манера игры.
Вот тут согласна - не читал. Атмосфера в образе уничтожена напрочь.
Да, киношная Горпина - это ужас какой-то. Неужели не нашлось более подходящей кандидатуры?
По пятибальной системе это трояк получается. Сурово ты его!
Я этот фильм люблю нежной любовью, хотя определенные недостатки у него (как, впрочем, и у любого фильма) имеются. Для меня это в первую очередь Елена - тут ты уже все написала, мне и добавить нечего. Особенно убил эпизод схватки в Разлогах - у нее на глазах убивают ее семью, а она смотрит на это с совершенно безразличным, даже я бы сказала, скучающим видом. Впрочем, в некоторых эпизодах (встреча со Скшетуским в финале, например), она значительно лучше играет, но в большинстве сцен таки рассекает с каменным лицом, и это удручает.
Безусловно, в идеале хотелось бы увидеть многие сцены, которые в фильм не попали, но тут уж что поделаешь - от ограничений по времени никуда не денешься. Так что я к этому делу довольно спокойно отношусь.
Анусю я тоже очень хотела бы видеть на экране, но так как она особой роли в сюжете романа не играет, я ее отсутствие в фильме за недостаток не считаю (а вот в "Потопе" ее зря из фильма выкинули, имхо).
Увы, в фильме эту волшебную атмосферу передать не смогли. Порой, когда я смотрела на экран, мне казалось, что я вижу своих современников в старинных одеждах, а не людей того далекого времени.
Вот тут у меня было с точностью наоборот - мне показалось, что атмосфера в целом передана отлично. Но тут уж особенности личного восприятия, видимо
Некоторые киношные образы, безусловно, несколько отличаются от книжных (главным образом внешне), но я, опять же, в этом большого греха не вижу. С той же Горпиной - мне представляется, что Писанка, например, играла лучше, чем более молодые и симпатичные кандидатки на роль, вот ее и взяли. Для сюжета ведь не принципиально, как выглядит колдунья, которой Богун поручил стеречь Елену. Вот если бы в нее кто-нибудь из героев влюбился, или если бы Сенкевич постоянно расписывал красоту Горпины, тогда на ее роль действительно надо было брать кого-нибудь посимпатичней. А так и для сюжета разницы особой нет, и Сенкевич о ее внешности, насколько я помню, ничего не говорит кроме как "здоровенная деваха" (в моем переводе, по крайней мере). Тут, в принципе, та же ситуация, что и с Редзяном - по книге он был моложе, да, но на сюжета и общую логику происходящего его возраст не влияет, так что я как-то спокойно отношусь к тому, что в фильме он старше. Мне кажется, Хоффман очень бережно относится к книгам Сенкевича, и я уверена, что будь у него возможность - он бы взял на эти роли более соответствующих книжным образом актеров. Но, имхо, среди молодых актеров не так много таких, которые могли бы играть в исторических фильмах, не вызывая у зрителя постоянных фейспалмов (о том, насколько велика пропасть между актерами старой школы и молодой порослью можно судить, например, по тому же "Тарасу Бульбе" - насколько в этом фильме великолепны Тарас и Янкель и насколько ужасны Остап и Андрий...). Кстати, в "ОиМ", если я не ошибаюсь, все актеры, играющие молодых героев, значительно старше героев Сенкевича, и я думаю, что это неспроста. Не уверена, что видеть в роли Горпины молодую и красивую, но никчемную актрису зрителям было бы приятнее, чем ту же Писанку.
грамотно поставленные батальные сцены и великолепное музыкальное оформление. Музыка является настоящим украшением этой экранизации, она здесь не просто выполняет роль фона, но и участвует в раскрытии образов героев. Чего стоит печальная и проникновенная думка Богуна...
Фильм сам по себе не плох, но книге он, имхо, сильно уступает.
Вот тут у меня было с точностью наоборот - мне показалось, что атмосфера в целом передана отлично. Но тут уж особенности личного восприятия, видимо
Мне в этом плане больше нравятся старые экранизации, они какие-то более душевные, что ли. А ОиМ уже приближен к современности.
Насчет разницы между актерскими школами согласна, хотя, в Европе, например, сейчас довольно много молодых и талантливых актеров, которые действительно умеют вживаться в роль. Может, стоило пригласить кого-то из иностранцев. В ОиМ подбор в целом неплохой, но вот с женскими ролями там вышел провал. В интеренете есть информация (не знаю, насколько достоверная) о том, что роль Елены должна была сыграть Барбара Космаль (дочь Барбары Брыльски). Но молодая актриса трагически погибла.
А вот Горпину, имхо, они там сделали чудовищем совершенно сознательно. Думаю, если с актрисы смыть этот нелепый грим и сделать нормальную прическу, то она смотрелась бы в этой роли гораздо гармоничнее. Хотя все равно образ у Писанки получился бы несколько грубоватым и тяжеловесным.
Старые экранизации да, очень душевные. Хотя пара моих знакомых любит "ОиМ", а старые экранизации воспринимает с трудом из-за недостаточно хороших (на их взгляд) костюмов и всех этих типичных старо-киношных штук (типа десять минут марширующих шведов), но мне это как-то не мешает, я старые экранизации все равно очень люблю - как раз за ту самую душевность.
Насчет разницы между актерскими школами согласна, хотя, в Европе, например, сейчас довольно много молодых и талантливых актеров, которые действительно умеют вживаться в роль. Может, стоило пригласить кого-то из иностранцев.
Кстати, вот в "Камо грядеши" было несколько молодых и симпатичных польских актрис, можно было бы кого-нибудь из них задействовать. Впрочем, "Камо грядеши" вроде позже сняли, может, на момент съемок "ОиМ" эти актрисы были не очень известны.
В ОиМ подбор в целом неплохой, но вот с женскими ролями там вышел провал.
Не, ну там княгиня Курцевич классная получилась, я считаю )))