The pack survives.
Привет! Решила выложить в сообщество свой фанфик по Сенкевичу. Кстати, читала, что 2020 год в Польше объявили годом этого писателя. А ещё на дворе адвент, 10 дней до католического Рождества. Главы фанфика я буду выкладывать так, чтобы финал пришёлся на 25 декабря.
Описание:
Персонажи: Збышко из Богданца и прочие.
Альтернативное развитие событий романа. По времени действия - вторая часть, сразу после поединка Збышка с Ротгером.
Дисклеймер: все герои принадлежат пану Сенкевичу. Я их просто поиграть взяла.
Фанфик начинается после слов:
- … Я прошу магистра повелеть учинить повсюду розыск девушки и, коли хочет он жить в мире со мною, тотчас отдать её в твои руки.
UPD: продолжение - в комментариях
VI
Не успел Збышко возблагодарить князя, как заговорила княгиня Анна Данута.
- Пока просьба дойдёт до магистра, пока он учинит розыск, утечёт немало воды. Если Юранд из Спыхова и Дануся сейчас в руках у Ордена, они в смертельной опасности. Рыцарь Шомберг стал палачом моих племянников, невинных детей, так неужели он сжалится над злейшим врагом крестоносцев и его дочерью? Надо немедленно отправить в Щитно посла. Мы тем временем будем готовить выкуп. Если живы Юранд и Дануся, мы вернём их домой, а если погибли – попросим передать нам тела, чтобы похоронить их в родной земле.
Едва успела княгиня договорить, как Збышко бросился перед князем на колени.
- Вельможный князь, - взмолился юноша. – Дозволь мне ехать послом в Щитно!
- Как же тебя туда отпустить? Ты ведь только что зарубил одного из крестоносцев. Они убьют тебя, едва ты покажешься перед воротами их замка.
- Позвольте отправиться в Щитно мне, - сказал молчавший до этого господин де Лорш. – Я привезу крестоносцам тело их брата, а потом поеду в Мальборк. Я чужестранец, да притом магистру немного сродни. На меня в Щитно руку поднять не смогут. Расспросить же рыцарей о судьбе Юранда из Спыхова и его дочери мне по силам.
Князь выслушал лотарингского рыцаря до конца и на лице его отразилось сомнение.
- Слова ваши разумны, - молвил он. – Однако боязно мне отправлять вас в путь. Даже при дворах благочестивых государей послов иной раз убивают, что уж говорить о псах, у которых нет ни сердца, ни совести!
- Не боюсь я их, - отвечал де Лорш, - и не таких псов случалось мне побеждать.
Когда окончился совет, рыцарь де Лорш отправился в свои покои, дабы начать готовиться к путешествию. Великим было его удивление, когда его нагнал Збышко.
- Господин де Лорш, - торопливо заговорил юноша, - умоляю вас, возьмите меня с собой к крестоносцам. Горше смерти для меня бездействие в то время, когда жена моя томится в плену.
Де Лорш округлил глаза, вначале подумав, что неверно понял молодого рыцаря.
- Как же мне тебя взять, когда ты убил крестоносца и братья его жаждут твоей крови? Нет, нет, в Щитно тебе показываться нельзя.
- О Господи! – воскликнул Збышко. – А как же Дануська моя? Дануська!
Он закрыл лицо руками и горько разрыдался. Лотарингский рыцарь, смущённый тем, какое действие возымела его отповедь и искренне жалевший юношу, по-отечески обнял его за плечи и обещал что-нибудь придумать.
В тот же день выехал де Лорш из Варшавы. Лотарингский рыцарь взял с собой одного лишь оруженосца. Позади плелась лошадь брата Ротгера, везя сани с телом хозяина и узлы с сапогами и тулупами для узников. Всем этим снабдила лотарингского рыцаря княгиня; будучи женщиной доброй, она верила, что Данусю и Юранда всё же удастся освободить, и, как могла, позаботилась о них.
Дорога проходила в молчании и печали. Господин де Лорш часто думал о рыцаре из Богданца и его юной жене, которой, верно, не было уж на свете. Оруженосец лотарингского рыцаря тоже не был расположен к беседам.
Когда до Щитно оставалось не более полудня пути, путники въехали в густой лес. Даже днём здесь царил полумрак, на дороге лежали длинные мохнатые тени. Вдруг тяжёлые облака закрыли солнце и стало совсем темно. Внезапно оруженосец господина де Лорша остановился и поднял палец вверх.
- Слышите? – спросил он. – Там на кого-то напала стая.
Лотарингский рыцарь прислушался и уловил впереди сдавленный вопль, за которым раздалось звериное рычание. Видимо, волки набросились на одинокого странника и готовы были вот-вот разорвать его в клочки. Не желая бросать беднягу на произвол судьбы, де Лорш поскакал на крик. Оруженосцу же было велено оставаться на месте и следить за конём, который вёз сани.
Каково же было удивление господина де Лорша, когда взору его предстала необычная картина. Посередине поляны стояло невысокое дерево, на вершине которого едва держалась скорчившаяся человеческая фигурка. Крича проклятия на разных языках, несчастный пытался отогнать волков. Они же, серыми тенями скользя вокруг дерева, ждали, пока пальцы жертвы ослабнут и добыча упадёт в снег.
- Эге-ге-ге-гей, пошли прочь! – закричал де Лорш и, выхватив меч, поскакал на стаю.
Испугавшись то ли громкого крика, то ли оружия, волки кинулись восвояси. Замёрзший странник мешком упал в снег. Даже в сумеречном лесу лотарингский рыцарь узнал, кого он спас. То был Сандерус. Де Лорш вспомнил, как спорил со Збышком о том, какая девица самая добродетельная и самая прекрасная на свете, а этот человек был между ними посредником.
Весь дрожа, торговец реликвиями прижимал правую руку к груди в знак благодарности и кланялся так низко, как только был способен.
– Что, крепко тебе досталось? – спросил лотарингский рыцарь.
- Крепко, - ответил Сандерус, - кабы не вы, не доехать бы мне до Пруссии.
- Куда же ты подашься теперь? – удивился де Лорш. – Кругом по колено снега, а у тебя и лошади-то нет.
- Ваша правда, нет; пристал я к обозу каких-то бродячих комедиантов, да не поладили мы с их главным и остался я в лесу один. Ну, это дело прошлое, что его вспоминать!
Желая согреться, Сандерус топтался на месте и так усердно дул на обмороженные пальцы, что лотарингскому рыцарю стало его жаль. Натура бродячего торговца и его род занятий были хорошо известны де Лоршу, однако он подумал о том деле, которое ему предстояло, и решил, что ему понадобится лазутчик.
Велев Сандерусу идти за ним, рыцарь вернулся к ожидавшему его оруженосцу.
- Поезжай с нами, - сказал господин де Лорш немцу. – Садись в сани, но пока не вздумай заглядывать под полотно.
О своём замысле отправить немца в замок, дабы узнать, есть ли там Юранд и Дануся, лотарингский рыцарь решил сообщить позже - когда процессия доберётся до Щитно.
Выкрикивая слова благодарности громче, чем он совсем недавно выкрикивал проклятия, Сандерус взобрался на телегу и снова принялся согревать свои замёрзшие пальцы.
Описание:
Персонажи: Збышко из Богданца и прочие.
Альтернативное развитие событий романа. По времени действия - вторая часть, сразу после поединка Збышка с Ротгером.
Дисклеймер: все герои принадлежат пану Сенкевичу. Я их просто поиграть взяла.
Фанфик начинается после слов:
- … Я прошу магистра повелеть учинить повсюду розыск девушки и, коли хочет он жить в мире со мною, тотчас отдать её в твои руки.
UPD: продолжение - в комментариях
VI
Не успел Збышко возблагодарить князя, как заговорила княгиня Анна Данута.
- Пока просьба дойдёт до магистра, пока он учинит розыск, утечёт немало воды. Если Юранд из Спыхова и Дануся сейчас в руках у Ордена, они в смертельной опасности. Рыцарь Шомберг стал палачом моих племянников, невинных детей, так неужели он сжалится над злейшим врагом крестоносцев и его дочерью? Надо немедленно отправить в Щитно посла. Мы тем временем будем готовить выкуп. Если живы Юранд и Дануся, мы вернём их домой, а если погибли – попросим передать нам тела, чтобы похоронить их в родной земле.
Едва успела княгиня договорить, как Збышко бросился перед князем на колени.
- Вельможный князь, - взмолился юноша. – Дозволь мне ехать послом в Щитно!
- Как же тебя туда отпустить? Ты ведь только что зарубил одного из крестоносцев. Они убьют тебя, едва ты покажешься перед воротами их замка.
- Позвольте отправиться в Щитно мне, - сказал молчавший до этого господин де Лорш. – Я привезу крестоносцам тело их брата, а потом поеду в Мальборк. Я чужестранец, да притом магистру немного сродни. На меня в Щитно руку поднять не смогут. Расспросить же рыцарей о судьбе Юранда из Спыхова и его дочери мне по силам.
Князь выслушал лотарингского рыцаря до конца и на лице его отразилось сомнение.
- Слова ваши разумны, - молвил он. – Однако боязно мне отправлять вас в путь. Даже при дворах благочестивых государей послов иной раз убивают, что уж говорить о псах, у которых нет ни сердца, ни совести!
- Не боюсь я их, - отвечал де Лорш, - и не таких псов случалось мне побеждать.
Когда окончился совет, рыцарь де Лорш отправился в свои покои, дабы начать готовиться к путешествию. Великим было его удивление, когда его нагнал Збышко.
- Господин де Лорш, - торопливо заговорил юноша, - умоляю вас, возьмите меня с собой к крестоносцам. Горше смерти для меня бездействие в то время, когда жена моя томится в плену.
Де Лорш округлил глаза, вначале подумав, что неверно понял молодого рыцаря.
- Как же мне тебя взять, когда ты убил крестоносца и братья его жаждут твоей крови? Нет, нет, в Щитно тебе показываться нельзя.
- О Господи! – воскликнул Збышко. – А как же Дануська моя? Дануська!
Он закрыл лицо руками и горько разрыдался. Лотарингский рыцарь, смущённый тем, какое действие возымела его отповедь и искренне жалевший юношу, по-отечески обнял его за плечи и обещал что-нибудь придумать.
В тот же день выехал де Лорш из Варшавы. Лотарингский рыцарь взял с собой одного лишь оруженосца. Позади плелась лошадь брата Ротгера, везя сани с телом хозяина и узлы с сапогами и тулупами для узников. Всем этим снабдила лотарингского рыцаря княгиня; будучи женщиной доброй, она верила, что Данусю и Юранда всё же удастся освободить, и, как могла, позаботилась о них.
Дорога проходила в молчании и печали. Господин де Лорш часто думал о рыцаре из Богданца и его юной жене, которой, верно, не было уж на свете. Оруженосец лотарингского рыцаря тоже не был расположен к беседам.
Когда до Щитно оставалось не более полудня пути, путники въехали в густой лес. Даже днём здесь царил полумрак, на дороге лежали длинные мохнатые тени. Вдруг тяжёлые облака закрыли солнце и стало совсем темно. Внезапно оруженосец господина де Лорша остановился и поднял палец вверх.
- Слышите? – спросил он. – Там на кого-то напала стая.
Лотарингский рыцарь прислушался и уловил впереди сдавленный вопль, за которым раздалось звериное рычание. Видимо, волки набросились на одинокого странника и готовы были вот-вот разорвать его в клочки. Не желая бросать беднягу на произвол судьбы, де Лорш поскакал на крик. Оруженосцу же было велено оставаться на месте и следить за конём, который вёз сани.
Каково же было удивление господина де Лорша, когда взору его предстала необычная картина. Посередине поляны стояло невысокое дерево, на вершине которого едва держалась скорчившаяся человеческая фигурка. Крича проклятия на разных языках, несчастный пытался отогнать волков. Они же, серыми тенями скользя вокруг дерева, ждали, пока пальцы жертвы ослабнут и добыча упадёт в снег.
- Эге-ге-ге-гей, пошли прочь! – закричал де Лорш и, выхватив меч, поскакал на стаю.
Испугавшись то ли громкого крика, то ли оружия, волки кинулись восвояси. Замёрзший странник мешком упал в снег. Даже в сумеречном лесу лотарингский рыцарь узнал, кого он спас. То был Сандерус. Де Лорш вспомнил, как спорил со Збышком о том, какая девица самая добродетельная и самая прекрасная на свете, а этот человек был между ними посредником.
Весь дрожа, торговец реликвиями прижимал правую руку к груди в знак благодарности и кланялся так низко, как только был способен.
– Что, крепко тебе досталось? – спросил лотарингский рыцарь.
- Крепко, - ответил Сандерус, - кабы не вы, не доехать бы мне до Пруссии.
- Куда же ты подашься теперь? – удивился де Лорш. – Кругом по колено снега, а у тебя и лошади-то нет.
- Ваша правда, нет; пристал я к обозу каких-то бродячих комедиантов, да не поладили мы с их главным и остался я в лесу один. Ну, это дело прошлое, что его вспоминать!
Желая согреться, Сандерус топтался на месте и так усердно дул на обмороженные пальцы, что лотарингскому рыцарю стало его жаль. Натура бродячего торговца и его род занятий были хорошо известны де Лоршу, однако он подумал о том деле, которое ему предстояло, и решил, что ему понадобится лазутчик.
Велев Сандерусу идти за ним, рыцарь вернулся к ожидавшему его оруженосцу.
- Поезжай с нами, - сказал господин де Лорш немцу. – Садись в сани, но пока не вздумай заглядывать под полотно.
О своём замысле отправить немца в замок, дабы узнать, есть ли там Юранд и Дануся, лотарингский рыцарь решил сообщить позже - когда процессия доберётся до Щитно.
Выкрикивая слова благодарности громче, чем он совсем недавно выкрикивал проклятия, Сандерус взобрался на телегу и снова принялся согревать свои замёрзшие пальцы.
Вскоре наши путники добрались до леска, от которого шла прямая дорога до Щитненского замка. Она упиралась в холм, поднявшись на который, можно было увидеть цитадель крестоносцев. Заметив её, Сандерус приободрился и повеселел:
- Вот что я вам скажу: мне повезло, что вы спасли меня от стаи, но и вам со мной повезло не меньше!
Услышав такую похвальбу, господин де Лорш и его оруженосец, который с момента встречи с Сандерусом не поднимал забрало и не произнёс ни слова, застыли на месте. А торговец реликвиями продолжал:
- Не раз доводилось мне оказываться в замке у крестоносцев. Комтур Данфельд некогда был большим охотником до снадобий, коих у меня всегда имелось в избытке. Брал он и мазь из крысиной печени – чтобы глаза видели зорче, и отвар из жабьих языков, чтобы мышцы не слабели, и настойку из совиного помёта…
- Господи Иисусе! – воскликнул де Лорш и перекрестился.
- Так вот, - как ни в чём не бывало продолжал Сандерус, - оттого, что приезжал я в Щитно, я знаю замок изнутри и снаружи. Мне ничего не стоит подойти к воротам и предложить то, что есть в моём мешке – снадобья для бодрости, бруски, чтобы острить оружие и прочий товар. Коли пустят меня внутрь, я найду способ выведать, есть ли здесь пленники. Шила в мешке не утаишь.
- А если тебя не пустят? – спросил лотарингский рыцарь.
- Тогда я прокрадусь через потайной ход, который мне ведом.
- Да будет так, - согласился де Лорш, радуясь, что Сандерус вызвался помочь ему сам. - Условимся так: мы с оруженосцем будем ждать тебя в ближайшем леске. Если к вечеру следующего дня ты не вернёшься, мы сочтём тебя погибшим и отправимся в замок сами.
- Да будет так, - согласился торговец реликвиями.
Уже темнело, когда Сандерус подошёл к крепости. Вороны, сидевшие на виселице, что стояла перед рвом, давно улетели. Нечем было больше им поживиться. Тела казнённых крестьян, качавшиеся на верёвках, были исклёваны до костей и, раскачиваясь, испугали немца. Не впервой ему было видеть мертвецов; случалось даже покупать ногти висельников для своих снадобий, однако при мысли о том, что и его может скоро ждать такая судьба, торговцу стало страшно. Мелькнула в его голове мысль, что надо бы повернуться и бежать, но Сандерус её отверг. Лгать своему спасителю, что ворота не открыли, было бы совестно, а путешествовать в одиночку значило погибнуть от холода или волчьих зубов.
Преодолев себя, немец взял замёрзший на морозе рог и протрубил. Поначалу ему никто не ответил. Путник обрадовался: ведь если ему не откроют, то он сможет вернуться и честно поведать о том де Лоршу. Однако надеждам этим не суждено было сбыться. Окошко в стене неподалёку от замка отворилось и охрипший голос спросил:
- Кто там?
- Бродячий лекарь и торговец снадобьями, - ответил Сандерус. – Есть в моём мешке средство от ломоты в костях и от головной боли, от тошноты и от сонливости…
- А для заживления ран что-нибудь есть? – спросил стражник.
- Как не быть, как не быть, милостивый господин! Есть средство, останавливающее кровь, бальзам, снимающий боль, отвар для промывания ран.
- Сколько хочешь за свои зелья?
- Не надо мне денег, только пустите погреться, - захныкал Сандерус. - Ночь будет холодная, а я бреду издалека. Найдутся ведь у вас в замке миска супа да ломоть хлеба для бедного странника?
Кнехт ничего не ответил и скрылся в окне. Сандерус подумал было, что ему так и не отворят, однако спустя полчаса мост со скрипом начал опускаться.
Войдя в ворота, Сандерус поначалу растерянно оглядывался по сторонам. Уже порядком стемнело и очертания дворовых построек расплывались в сгустившихся сумерках. Торговец робко спросил дорогу у сердитого стражника, с которым уже беседовал, но тот лишь махнул рукой в сторону высокой двери. Она была заперта. Сандерус стучал в затвердевшее на морозе дерево, пока створки не распахнулись и из-за них не показался толстый человек в длинной рубахе и крестьянских штанах.
- Мир вам, - низко поклонился немец, - я торговец снадобьями. Кнехт, что стоит у ворот, сказал мне, будто вам нужны средства, способные залечить раны. Извольте, я готов их показать…
С этими словами Сандерус достал из-за спины сумку и начал в ней рыться, пытаясь что-то отыскать среди бесчисленных склянок и коробочек. Стражнику это надоело и он, схватив торговца за шиворот, грубо втолкнул его внутрь. Сандерус смиренно покорился: на то и был его расчёт.
- Ступай за мной, - велел ему незнакомец и повёл его вниз по лестнице. Сандерус шёл, украдкой глядя по сторонам, словно пытался найти приметы, которые сказали бы, что Юранд и Дануся здесь. Но усилия эти оставались тщетными. Полумрак и тишина царили в Щитненском замке, лишь откуда-то сверху доносились голоса. Сандерус вслушивался, пытаясь разобрать хотя бы слово, однако не смог сделать и этого.
Внезапно нос его уловил запах еды. Изголодавшийся за день путник готов был броситься вперёд, обогнав своего провожатого, но, на счастье Сандеруса, идти ему пришлось недолго. Вскоре он вошёл вслед за привратником в комнату с низким закопчённым потолком и очагом напротив двери. Из утвари здесь были лишь столы и длинные лавки, за которыми сидели несколько женщин. Одни ощипывали кур и уток, другие мелко рубили овощи, третьи вымешивали тесто, а два щекастых поварёнка следили за вертелом, на котором жарилась свиная туша.
- Оставайся здесь до утра, - велел привратник, обратясь к немцу, - можешь попросить у кухарок миску каши да кусок хлеба. А пока давай сюда свои снадобья.
Сандерус покорно вынул из мешка прозрачную склянку с бурой жидкостью – то была настойка, останавливающая кровь, флягу с бальзамом, который утолял боль, и пузырёк с отваром.
- Разбавьте его пополам водой и промойте рану, - сказал торговец, отдавая свои лекарства привратнику. Тот бросил на пол мелкую монету и ушёл, не сказав более ни слова.
- Откуда ты к нам пришёл, странник? – спросила Сандеруса дебелая повариха, отложив по случаю разговора тесто в сторону.
- Бреду я из Мазовии, добрая хозяюшка. Видал я и князя мазовецкого, и его княгиню, и многих славных рыцарей…
- Ты поешь прежде, чем языком чесать, - сказала другая женщина, ставя на стол дымящуюся миску и кладя рядом с ней ложку.
Сандерус не заставил себя долго упрашивать. В единый миг он проглотил всё варево, толком не разобрав, из чего оно состояло. Поварихи и поварята глядели на гостя, ожидая, когда он наестся.
- Видать, плохи дела в Мазовии, раз люди там словно волки оголодали, - хихикнул один из поварят.
- Отчего же плохи? – возразил Сандерус. – Хватает ещё в этой земле богатых владений. Вот хоть замок в Спыхове взять – всем замкам замок! Не у всякого князя такой будет. Стены его высоки и крепки, башенки горят золотом, в рамах не оплавленные в свинец шарики, а стекло прозрачное, что твоя слеза.
Спыховский замок Сандерус сроду не видал, однако врал, желая приблизиться к разговору об Юранде и его дочери. К немалому огорчению немца, слуги не думали ни спорить, ни соглашаться, а лишь молча слушали вымысел. Огорчившись, что его задумка пропала втуне, немец, однако, не растерялся.
- А скажите мне, нужен ли вам лекарь? – спросил он, обращаясь к накормившей его женщине, которая, судя по её суровому лицу, управляла прочими кухарками.
- На что такой вопрос?
- Предлагал я привратнику вашему всякие снадобья, а он спросил, нет ли у меня чего для лечения ран. Средства такие у меня были; вот я и думаю: неужто к бою какому рыцари готовятся? А если и вправду им предстоит битва, то я бы тут сгодился. С юных лет занимаюсь я врачеванием, всякие раны повидал: и от меча, и от копья, и от стрелы…
- А раны от кнута лечить можешь? – тихим голосом спросила женщина, перебиравшая горох и чечевицу.
- Трудное это дело, - отвечал Сандерус, - тут прежде всего нужно время, чтобы кожа срослась заново. Однако же я могу попытаться унять кровь и нанести на раны мазь, которая поможет им быстрее затянуться.
- И долго ли такие раны заживают? – спросила толстая повариха.
- Недели три, а то и поболее. Ежели больной крепок и силён, то за две недели поправится.
- Не будут они ждать две недели, - горько вздохнула женщина, отделявшая горох от чечевицы. – Посланный от комтура человек велел подлечить его раны за несколько дней.
- Чьи раны? – изумился Сандерус. - Комтура?
Немец даже разинул рот в знак удивления, но тут же получил громкую оплеуху от поварихи.
- Думай, что болтаешь! – воскликнула она, сердито отвернулась и подошла к вертелу, чтобы убедиться, готово ли мясо.
- Я говорила про узника, который попал сюда недели две назад, - всё так же тихо пояснила женщина. Заметив, как Сандерус весь обратился в слух, она продолжила: - Кто он таков, я не знаю. В подземелье его бросили израненным, он едва дышал. Мне велели принести ему кусок хлеба и кувшин с водой. Я повиновалась, а в другой раз взяла с собой чистую подстилку – та, на которой лежал этот человек, промокла от крови. Но стражник, который приводил меня к пленному, отнял ткань и сказал, что этому узнику довольно и простой соломы.
Реклама:
Скрыть
Сандерус, услышав этот рассказ, так разволновался, что почувствовал, как трясутся его пальцы. Он едва сумел подавить эту дрожь, чтобы себя не выдать.
- А что случилось потом? – обратился он к женщине, поведавшей о пленнике.
- Я приходила в подземелье каждые два дня, всё так же приносила еду и питьё, но пленник к ним едва притрагивался. Он метался в жару, стонал, бредил и всё время кого-то звал, однако речи его были так бессвязны, что я не разобрала имя. Чтобы привести его в чувство, я смачивала ему губы и виски. Неделю назад раненый пришёл в себя, а через несколько дней к нему в подземелье спустился комтур. Когда я снова пришла с хлебом и водой, несчастный лежал ничком, а вся спина его была покрыта кровоточащими рубцами. Выходя от него, я увидела, как в темницу вошли два человека, один из которых носил плащ с крестом. Этот рыцарь сказал своему спутнику, чтобы узника поскорее подлечили и подготовили к новой пытке. Вот и всё, что мне известно.
- Другой бы уже душу Богу отдал, - заметила женщина, накормившая Сандеруса, - а этот с ней всё никак не расстанется.
- Видать, есть у него что-то, что держит его на этом свете, - сказала кухарка, бывавшая в подземелье.
- А каков он, пленник? – спросил Сандерус, желая убедиться, что догадки его оказались правдивы.
- Высокого роста, волосы и усы светлые с проседью. А одного глаза нет…
При этих словах Сандерус едва не всплеснул руками от радости. Мысль о том, что он сумел пробраться в твердыню крестоносцев и отыскать здесь пленного Юранда, придала ему значительности в собственных глазах. Разум подсказывал немцу, что в Щитно должна быть и Дануся. Коли хотели рыцари, угрожая дочери, давить на отца, неразумно было бы перевозить девушку в другой замок.
Однако же спросить служанок о её судьбе было не так легко. Если бы Сандерус прямо задал вопрос, нет и в замке пленной девушки, он бы выдал себя. Хитрый немец решил, по своему обыкновению, заходить издалека.
- Что за люди, ей-Богу, что даже увечного не пощадили, – нахмурился торговец. – Где же их милосердие? Они, должно быть, и женщин, и детей не жалеют.
Вопреки удивлению Сандеруса, никто из слуг не встал на защиту хозяев замка. Некоторые тяжело вздохнули, а дебелая повариха, отогнав поварят, начала ожесточённо вращать вертел.
- Не жалеют, - со злостью сказала она.
- Иногда и к себе в замок тащат! – добавил один из поварят.
- Неужели и до такого доходит? – притворно удивился Сандерус.
- А то! – встрял в разговор второй поварёнок. – Я сам видел, как один рыцарь нёс наверх по лестнице девушку. Сама она маленькая, а коса длинная, так и мела пол.
- Уж как горевала она, бедняжка, - вздохнула женщина, накормившая Сандеруса. – Я к ней с едой приходила, часто её видела. Зайду к ней, а она стоит у окна и плачет так горько, что сердце разрывается.
- А потом? – спросила одна из женщин.
- А потом затихла. Сидела в углу кровати, сжавшись, как зверёк, и молчала. Только пальчиками перебирала, точно играла на струнах.
Гнев охватил Сандеруса при одной мысли о несчастной девушке, которая, должно быть, помешалась или близка к тому. Из груди его вырвался гневный вопль:
- Что же это делается? Один пленник истекает кровью в подземелье, другая узница сходит с ума. Есть ли название этому беззаконию?
Дебелая повариха взглянула исподлобья на немца и с губ её слетело одно лишь слово:
- Крестоносцы.
Посередине поляны стояло невысокое дерево, на вершине которого едва держалась скорчившаяся человеческая фигурка. Крича проклятия на разных языках, несчастный пытался отогнать волков.
Сандерус в своем репертуаре
Cпасибо!!! Со стилем я долго мучилась, поднимая половину конспектов по стилистике и литературному редактированию. Но в "Крестоносцах" манера повествования ещё относительно простая.
Сандерус в своем репертуаре
На нём я, признаться, немножко отрывалась. Я знала, что будет дальше в фанфике, поэтому мне хотелось добавить немножко позитива. Вот Сандерусу и пришлось пострадать. )))
Желаю вам вдохновения!
А перечитайте! Будет охота обсудить роман или фанфик - пишите.
И спасибо за пожелание.